專輯簡介:
關於 Yü by 大竹研
2020年二月,日本音樂雜誌《Music Magazine》製作台灣音樂特輯時,囑託我寫一系列專輯評介。
我所介紹的十張專輯中,有一張是鋼琴家吳書齊的《鹿港》。
我沒做任何準備就開始聆聽,這張傑出的專輯調和呈現出懷鄉與異鄉兩種相反的意象。
事後我問了朋友關於這張專輯的製作背景,才發現擔任打擊樂手的是日本人若池敏弘(後文以Waka代稱),而他所演奏的,是印度的打擊樂器塔布拉鼓。
在我的音樂生涯中,幾乎可說毫無印度音樂的脈絡。不過,我在2002到2005年擔任沖繩歌者平安隆的伴奏,現在也是相當重視文化傳統的台灣客家音樂人林生祥的「生祥樂隊」固定成員。
我還曾與台灣原住民,以及來自芬蘭、巴勒斯坦、非洲馬利共和國等地的音樂人合作演出,深知異文化之間的音樂交融是非常不容易的事。
我很好奇跟Waka一起玩出來的音樂會是怎樣的,基於這個想法,我們展開了這次的合作。由此看來,促成我和Waka合作的吳書齊影響深遠,可說這一切都是緣分。
同年四月,在新冠肺炎疫情肆虐、到處都在疾呼自我約束的氛圍中,人在日本的我收到了Waka從台灣傳來的demo音檔。
由愛斯拉吉琴、塔布拉鼓與坦布拉琴等印度樂器奏出的奇妙音階與繁複旋律,讓每首樂曲都洋溢著刺激我感官的新鮮感。
不僅如此,我開始一邊聆聽demo音檔,將旋律記在五線譜上,並用吉他彈奏、思考編曲的方法。
與Waka的往返通信中,我學到了關於印度音樂的基礎理論,發現原本覺得奇妙的出色音樂中,還蘊藏了更多令我為之心醉的美。
大概會有人認為這張專輯是無國界音樂,或許聽著聽著,腦海中會浮現一片蒼鬱茂盛的森林,或大雪紛飛的景色。
說不定,這音樂會讓你想起某個亡故的友人。若我們的音樂能成為你日常生活的一部分,那是身為音樂家的無上榮幸。
非常感謝你聽了這張專輯。